|
Testo: Kyo Musica: Dir en
Grey Traduzione: Zan
-a te che fluttuavi nel mare
blu- per il fatto che sono vivo, chiudo gli occhi parlavo
lentamente, la vita è bianca nessuno può toccare il mio cuore
congelato
-a te che pregavi nel mare blu- tu, sempre fragile,
vai bene per come sei risuona? è per te la mia voce arrugginita è
impossibile dirlo a parole, voglio toccare questo momento
il
domani anche più profondamente del profondo mare che ancora non vedo,
così profondamente, profondamente, profondamente, il domani
dorme
profondo blu visto che le cose che non posso dimenticare
sono sicuramente troppo dolorose profondo blu con quale voce, con
quali parole, cosa mi trasmetterai?
-le tue lacrime si mescolano al
mare blu- nessuno si rende conto persino della ragione per cui
piangevi senti la vita che non può essere salvata va bene anche solo
per questo momento, vivi perfavore
anche più profondamente del
profondo mare che ancora non vedo, così profondamente, profondamente,
profondamente, tu dormi
profondo blu i giorni in cui mi sono
abituato ad essere troppo inconsapevolmente ferito profondo blu in
quella stagione, quando l'inverno dormirà, verrò in compagnia di un mazzo
di fiori
NOTA Ho preferito tradurre occhi al
posto di palpebre, sia nel titolo che nel testo della canzone,
perché chiudere gli occhi rispetto a chiudere le
palpebre suonava meglio. |